不是所有 lassen + Reflexivepronomen 都是被動句,要看語意

表達被動的 sich lassen

sich lassen 會有不同的意思,只有在特定「語意」時,表達的才是「被動語態」

  1. 表達 「某件事有被執行的可能性」etwas 當主詞 / etwas lässt sich irgendwie + inf.
    • Das Fenster lässt sich schwer öffnen. 這句話可被轉化爲  können 的被動句字 Das Fenster kann nur schwer geöffnet werden.
    • Das Problem lässt sich einfach lösen.

     

  2. 表達「人可 (能)做」es 當主詞 / es lässt sich + adv. + inf.
    • Es lässt sich schwer sagen, was er jetzt vor hat.

非被動的 sich lassen

  1. 表達「訂做 請人做」sich(dat.) + inf. + lassen 反身套用Dativ位格
    • Ich lasse mir die Haare schneiden.
    • Er ließ sich einen Anzug schneidern.
    • Er ließ sich das Essen servieren.
  2. 表達祈使句「讓」 lass uns(akk.)
    • Lass uns singen.
    • Lasst ihr tanzen.
  3. 表達「許可 容許」sich (akk. od. dat.) + inf. + lassen
    • Das lasse ich mir nicht einfallen.
    • Lass dich nicht so lange bitten.
    • Das lass ich mir nicht bieten. 無法容忍